TV Serialai
Peaky Blinders jau kitą ketvirtadienį, liepos 18
According to series regular Packy Lee, though, the new series - which he reckons is "by far" the best to date - could split fans with some "big, big scenes," and that there's now "a lot more at stake" for the Shelby family.
Lee, who plays Johnny Dogs, was reflecting on how his role's expanded over the seasons from what was supposed to be a single day's filming, and why he's stuck around for so long.
"I have asked them several times why they brought me back, and they said it was my energy, and the comic relief that came out of my character," Lee told BelfastLive. "It is something they wanted to exploit. And believe me, they have exploited it in season five."
Can't wait for that. But what can you give away, Packy?
"I can't give too much away, but there are a few funny scenes," Lee went on. "And some big, big scenes which we don't know how people are going to take them."
https://www.imdb.com/title/tt8694364/?r ... f_=nv_sr_1
Viena įdomesnių dėdės Elkimavičiaus rekomendacijų.
Viena įdomesnių dėdės Elkimavičiaus rekomendacijų.
- Keturlapis_Dobilas
- Posts in topic: 3
- Posts: 2092
- Joined: 17 Dec 2018, 00:28
Lapkričio 29 Rick and Morty grįžta. Čia gal kas nežinojot.
Labai smagiai per Netflixą žiūrisi vokiškas Stranger Things – Dark. Su daugiau suaugusių, daugiau tikro smurto, biški sekso. Mistinis kriminalinis, su scifi elementais – kelionės laiku. Tikrai verta bent 2–3 serijas pabandyti. Yra 2 sezonai po 10 serijų, jau pirmo 8 ser. perziūrėjau
DARK in a nutshell:pauleska wrote: ↑19 Jul 2019, 15:08 Labai smagiai per Netflixą žiūrisi vokiškas Stranger Things – Dark. Su daugiau suaugusių, daugiau tikro smurto, biški sekso. Mistinis kriminalinis, su scifi elementais – kelionės laiku. Tikrai verta bent 2–3 serijas pabandyti. Yra 2 sezonai po 10 serijų, jau pirmo 8 ser. perziūrėjau
Bet labai neblogas.
Čia būtų dar vienas disclaimeris - jokiu būdu angliškai negalima žiūrėti šito serialo, nes dubliavimas yra tragiškas. Ir bent jau man, visą immersion sugadina kai žodžiai nesusisieja su lūpų judesiais. Žiūrėkit vokiškai su eng subtitrais.
O koks skirtumas - sueina ar ne - jei vokiškai nė žodžio nesupranti. Žiūriu angliškai su angliškais titrais (nes titrai nuo vertimo skiriasi ir iš sbiejų dalykų pasiimu, ko reikia supratimui aiškiam
Ne nu tai jo, filmus su Goblino vertimu irgi geriau žiūrėt tikriausiai aš tik pradmenis vokiečių turiu, bet eng kalba žiūrėt dėl tragiško įgarsinimo pasirodė neįmanoma.pauleska wrote: ↑22 Jul 2019, 13:07O koks skirtumas - sueina ar ne - jei vokiškai nė žodžio nesupranti. Žiūriu angliškai su angliškais titrais (nes titrai nuo vertimo skiriasi ir iš sbiejų dalykų pasiimu, ko reikia supratimui aiškiam
Dark visiems brukau dar sename forume, kai vos tik išėjo. Liūdna, jog gerb. kolegos nesinaudoja tokiom auksinėm rekomendacijom.
P. S. Su vokiečių kalba neturiu nieko bendro, bet žiūrėt anglišką įgarsinimą yra kažkoks pasityčiojimas. Visiems, kurie čia pasigyrė tą darantys - žodiniai įspėjimai.
P. S. Su vokiečių kalba neturiu nieko bendro, bet žiūrėt anglišką įgarsinimą yra kažkoks pasityčiojimas. Visiems, kurie čia pasigyrė tą darantys - žodiniai įspėjimai.